Quelle est l’étymologie du mot poète ?
En grec ancien, le verbe poiein signifiait « fabriquer, construire, faire ». De ce verbe est dérivé le nom poiêtês qui signifiait à la fois « fabricant, artisan » et « auteur ». Auteur est à comprendre ici dans un sens large : on appelait poiêtês aussi bien celui qui écrivait les lois que celui qui écrivait des discours, ou de la musique, mais aussi celui qui écrivait de la prose ou des vers.
En passant en latin, ce mot est devenu poeta et c’est le sens de « personne qui compose des vers » qui a été repris. Le mot français poète est emprunté au latin poeta.
Le verbe grec poiein a aussi donné les mots poiêsis et poiêma. Le premier, qui signifie « création, fabrication », « composition d’œuvres poétiques » et « genre poétique », est devenu poesis en latin, puis poésie en français. Le second, qui veut dire « œuvre, ouvrage », « invention » et en particulier « ouvrage de poésie », est devenu poema en latin, puis poème en français.
On trouve aussi dans cette famille le mot poétique, « propre à la poésie », et ses dérivés poétiquement, antipoétique et apoétique ; ainsi que le mot poétiser, « rendre poétique », et ses dérivés poétisation, poétisable et dépoétiser.
Au féminin, le latin avait le mot poetissa qui a donné poëtisse en ancien français. Mais le mot a été supplanté par poétesse à partir du XVIe siècle. Aujourd’hui, l’usage oscille entre une poétesse et une poète. Dans la littérature, une poétesse semble plus employé, mais dans la langue courante, c’est parfois considéré comme péjoratif, et on utilise un peu plus une poète.